Page 130 - COSTILES Carrelages et Bains - Catalogue mosaïques VIDREPUR
P. 130

COLOCACIÓN | APPLICATION | INSTALLATION                                                                                     COLOCACIÓN | APPLICATION | INSTALLATION



                                                                                                                                   PUR | PUR | PUR 315x315 mm (APROX)




























                                                                                                                                   SISTEMA PUR VIDREPUR                   LE SYSTÈME DE MAILLE PUR DE VIDREPUR  VIDREPUR PUR MOUNTING SYSTEM
                                                                                                                                   El sistema de enmallado PUR de Vidrepur une las fichas   Le système de maille PUR de Vidrepur rejoint les carreaux   Vidrepur pur mounting system ofers a clear transparent
                                                                                                                                   de  mosaico  vítreo  con  un  fino  hilo  de  poliuretano  que   de mosaïque vitreux avec un fin fil de polyuréthane qui   small  cord  of  polyurethane  that  leaves  a  big  adhesion
                                                                                                                                   permite  una  área  de  gran  adhesión,  de  forma  que  la   permet une zone de grande adhérence, de sorte que la   area,  makes  the  sheet  strong  but  flexible  and  allows  a
                                                                                                                                   malla se mantenga fuerte y al mismo tiempo se pueda   maille reste solide et en même temps peut être placée   very easy installation
       Recomendaciones a seguir en la colocación usted sabe,   Recommendations how to lay the material  Recommandations à suivre pour l’installation  colocar fácilmente.   facilement.
       que  una  perfecta  colocación  es  la  mejor  publicidad   Perfect  mosaic  applications  is  the  best  example  to   Vous  savez  qu’une  parfaite  installation  est  la  meilleure
       que  puede  obtener  de  su  profesionalidad.  Si  sigue  las   obtain.  Your  profesional  services  if  you  follow  our   publicité pour votre professionnalisme. Si vous suivez les
       recomendaciones  que  le  exponemos,  estamos  seguros   recommendations, you will achieve perfect results.  recommandations que nous vous donnons, nous sommes
       que quedará mucho más satisfecho de su trabajo.                              sûrs que vous serez encore plus satisfait de votre travail.
                                                                                                                                   MALLA | MESH | MAILLE 315x315 mm (APROX)                  PUNTOS | DOTS | POINTS 315x396 mm




       PAPEL | PAPER | PAPIER 315x315 mm (APROX)






                                                                                                                                   1. Es muy conveniente que la superficie, paredes, suelos,   1.  The  surface,  walls,  floors  ...  Where  you  are  going  to   1. Afin d’obtenir une finition parfaite il est préférable que
                                                                                                                                   sobre  los  que  vaya  a  ser  aplicado  el  material  estén   place  the  material,  must  be  perfectly  smooth  and   la superficie, les murs, les sols, sur lesquels sera posé le
                                                                                                                                   prefectamente  lisas  y  mestreadas,  para  obtener  un   leveled, to obtain the perfect finish.  matériel soient parfaitement lisses et plans.
                                                                                                                                   acabado perfecto.                      2. Adjust the plate and place on the base spread with   2.  Ajuster  et  poser  la  plaque  sur  le  support  enduit  de
                                                                                                                                   2. Ajustar y aplicar la placa sobre el soporte untado con   glue.             colle.
                                                                                                                                   cola.                                  3. Press with the help of a wood or rubber trowel.  3.  Faire  pression  à  l’aide  d’une  taloche  en  bois  ou
                                                                                                                                   3.  Presionar  con  la  ayuda  de  una  llana  de  madera  o   4. To join, apply a layer of the especial joining product   caoutchouc.
                                                                                                                                   caucho.                                with a rubber spatula.                 4.  Pour  réaliser  les  jointures,  étendre  une  cape  de
                                                                                                                                   4.  Para  efectuar  las  juntas,  extender  una  barbotina  de   5. Clean with a damp sponge, rinse and dry with a very   produit spécial pour jointures à l’aide d’une spatule en
                                                                                                                                   producto  especial  para  juntas,  con  una  espátula  de   dry cloth.        caoutchouc.
       1. Es muy conveniente que la superficie, paredes, suelos,   1. The surface, walls, floors - where you are going to place   1. Afin d’obtenir une finition parfaite il est préférable que   caucho.  6.  If  you  have  followed  these  instructions,  you  will   5. Nettoyer avec une éponge humide. Rincer et sécher
       sobre  los  que  vaya  a  ser  aplicado  el  material  estén   the material, must be perfectly smooth and leveled, to   la superficie, les murs, les sols, sur lesquels sera posé le   5.  Limpiar  con  una  esponja  húmeda.  Enjuagar  y  secar   achieve optimal results.  avec un chifon bien sec.
       prefectamente  lisas  y  mestreadas,  para  obtener  un   obtain the perfect finish.  matériel soient parfaitement lisses et plans.  con un trapo bien seco.                                               6. Si vous avez suivi ces instructions, votre travail sera
       acabado perfecto.                     2. Adjust the plate and place on the base spread with   2.  Ajuster  et  poser  la  plaque  sur  le  support  enduit  de   6.  Si  ha  seguido  estas  instrucciones,  su  trabajo  será   moindre et votre rendement s’améliorera sensiblement.
       2. Ajustar y aplicar la placa sobre el soporte untado con   glue.            colle.                                         menor y su rendimiento mejorará sensiblemente.
       cola.                                 3. Press with the help of a wood or rubber trowel.  3.  Faire  pression  à  l’aide  d’une  taloche  en  bois  ou                                                    * Vidrepur recommande l’usage de joints epoxy.
       3.  Presionar  con  la  ayuda  de  una  llana  de  madera  o   4.  After  24  hours  soak  the  kraft  paper  in  water  until   caoutchouc.
       caucho.                               saturated.                             4. Au bout de 24 heures, mouiller le papier kraft jusqu’à
       4.  Al  cabo  de  24  horas,  mojar  el  papel  kraft  hasta   5.  Remove  with  the  help  of  a  sponge  to  clean  of  any   l’imbiber d’eau.
       empaparlo de agua.                    glue left on the paper.                5.  Le  retirer  à  l’aide  d’une  éponge  afin  de  retirer  du
       5. Retirarlo con la ayuda de una esponja para limpiar la   6. To fill the gaps, apply a layer of the filling material with   papier tout excès de colle.
       cola que quede en el papel.           the help of a spatula.                 6.  Pour  réaliser  les  jointures,  étendre  une  cape  de   FORMATO - SIZE  PLACA | SHEET | PLAQUE  CAJA | BOX | CAISSE          PALET | PALLET | PALETTE
       6.  Para  efectuar  las  juntas,  extender  una  barbotina  de   7. Clean with a damp sponge, rinse and dry with a very   produit spécial pour jointures à l’aide d’une spatule en
       producto  especial  para  juntas,  con  una  espátula  de   dry cloth.       caoutchouc.                                                         PIEZAS     MEDIDA     KGS       PLACAS    M 2        KGS       CAJAS     M 2       KGS
       caucho.                               8.  If  you  have  followed  these  instructions,  you  will   7. Nettoyer avec une éponge humide. Rincer et sécher   PIECES  DIMENSIONS  KGS  SHEET  SQM       KGS       BOXES     SQM       KGS
       Para  rejuntar  el  material,  extender  diagonalmente  una   achieve optimal results.  avec un chifon bien sec.            25x25 MM            144        315x315    0,90      20        2          18        63        126       1.134
       barbotina  de  producto  especial  para  juntas  con  una                    8. Si vous avez suivi ces instructions, votre travail sera
       espátula de caucho                                                           moindre et votre rendement s’améliorera sensiblement.
       7. Limpiar con una esponja húmeda. Enjuagar y secar con
       un trapo bien seco.                                                          * Vidrepur recommande l’usage de joints epoxy.
       8.  Si  ha  seguido  estas  instrucciones,  su  trabajo  será
       menor y su rendimiento mejorará sensiblemente.

                                                                                    * SEGUIR EL LINK PARA EL VIDEO DE INSTALACIÓN ·                      * SEGUIR EL LINK PARA EL VIDEO DE INSTALACIÓN ·
                                                                                    FOLLOW THE LINK FOR INSTALATION VIDEO.                               FOLLOW THE LINK FOR INSTALATION VIDEO.

  130                                                                                                                                                                                                                                                 131
   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135