Page 76 - COSTILES Carrelages et Bains - Catalogue Carrelage technique CIPA GRES
P. 76
ISO 13006/UNI EN 14411 e UNI EN ISO 10545/1-16
Caratteristiche tecniche generali secondo le norme - General technical specifications in compliance with standards
Caracteristiques techniques generales selon les normes - Caracteristicas tecnicas generales conformes con las normas
Allgemeine technische eigenschaften nach den normen
Le piastrelle in ceramica, sono classificate in gruppi dalle norme citate in precedenza, in base al metodo di formatura ed al loro assorbimento
d’acqua:
Ceramic tiles are classified in groups by the abovementioned standards according to the forming method and their water absorption:
Les normes susvisées classent en groupes les carreaux et dalles céramiques selon la méthode de fabrication et l’absorption d’eau:
Los azulejos de cerámica están clasificados en grupos con arreglo a las citadas normas según el método de moldeo y la absorción de agua:
Keramische Fliesen werden gemäß den oben genannten Normen auf der Grundlage des Formgebungsverfahrens und der Wasseraufnahme in
Gruppen eingeteilt:
GRUPPO A - GROUP A - GROUPE A - GRUPPE A - GRUPO A
Piastrelle estruse, ossia foggiate allo stato plastico in un estrusore, quindi tagliate in dimensioni prefissate.
Extruded tiles; i.e., plastic making in an extruder and then cut into set lengths.
Carreaux étirés ou extrudés, c’est-à-dire dont la masse est façonnée à l’état plastique dans une étireuse, puis découpés en des carreaux de
dimensions prédéterminées.
Azulejos extruidos - es decir, azulejos cuya masa es moldeada en estado plástico en un extrusor - y a continuación cortados en medidas establecidas
previamente.
Stranggepresste Fliesen. Herstellung durch Formung eines Stranges aus einer plastischen Masse mit Hilfe einer Strangpresse und anschließendes
Abschneiden von Teilen in der vorgegebenen Größe.
GRUPPO B - GROUP B - GROUPE B - GRUPPE B - GRUPO B
Piastrelle pressate a secco, ottenute partendo dalle materie prime in polvere o piccoli grani e foggiate in stampi a pressione elevata.
Dry-pressed tiles, obtained from raw materials in the form of a powder or small grains and within high pressure moulds.
Carreaux pressés à sec, dont la masse, à l’état de poudre ou de fins grains, est façonnée dans des moules sous pression élevée.
Azulejos prensados en seco que se fabrican a partir de materias primas en polvo o en gránulos y que son conformados en moldes a alta presión.
Trockengepresste Fliesen. Herstellung aus Rohstoffen in Pulver-oder Granulatform, die unter hohem Druck in Formen gepresst werden.
I prodotti Cipa Gres S.p.A. sono ottenuti per pressatura ed appartengono al gruppo BIa.
Cipa Gres ’s products are obtained by pressing. They belong to BIa.
Les produits Cipa Gres S.p.A.sont fabriqués par pressage. Ils appartiennent aux groupes BIa.
Los productos de Cipa Gres S.p.A., que se fabrican mediante prensado, pertenecen a los grupos BIa.
Die Erzeugnisse von Cipa Gres S.p.A. werden im Pressverfahren hergestellt und gehören, mit Ausnahme einiger Dekor- und Zubehörteile, den Gruppen
BIa.
Normativa Europea Reazione al Fuoco
European Standars Fire Resistence - Réglementation Européene Réaction au Feu
Legislacióneuropea Reacción al Fuego - Europäische Standards Feuerreaktion
Il comportamento di un materiale che contribuisce con la propria decomposizione al fuoco a cui è sottoposto in condizioni determinate.
La reazione al fuoco di un materiale viene convenzionalmente espressa in classi. La ceramica è classificata in classe A1 - A1fl (prodotti
incombustibili).
The behavior of a material that contributes with its own decomposition to the fire to which it is subjected under certain conditions.
The reaction to fire of a material is conventionally expressed in classes. The ceramic is classified in class A1 - A1fl (non-combustible products).
Le comportement d'un matériau qui contribue à sa propre décomposition au feu auquel il est soumis dans certaines conditions.
La réaction au feu d'un matériau est classiquement exprimée en classes. La céramique est classée dans la classe A1 - A1fl (produits non combustibles).
El comportamiento de un material que contribuye con su propia descomposición al fuego al que está sometido bajo ciertas condiciones.
La reacción al fuego de un material se expresa convencionalmente en clases. La cerámica se clasifica en la clase A1 - A1fl (productos no combustibles).
Das Verhalten eines Materials, das mit seiner eigenen Zersetzung zu dem Feuer beiträgt, dem es unter bestimmten Bedingungen ausgesetzt ist.
Die Reaktion eines Materials auf ein Feuer wird üblicherweise in Klassen ausgedrückt. Die Keramik ist in die Klasse A1 - A1fl (nicht brennbare
Produkte) eingestuft.
Grado di stonalizzazione ANSI A 137.1
Differences in tone - Degré de variabilité chromatique
Grado de estilización - Abtönungsgrad
Classificazione estetica e variazioni di tono. Il colore, la struttura e l’aspetto delle piastrelle possono variare secondo le specifiche del
produttore definite per la particolare serie di piastrelle o linea di prodotto. Le seguenti designazioni di “classe estetica” sono fornite nella
tabella, affinché il produttore possa comunicare le caratteristiche estetiche di un particolare prodotto.
Aesthetic classification and shade variations. Tiles may vary in color, texture, or appearance according to the manufacturer’s design for that particolar
tile series or product line. The following aesthetic class designations have been provided in the Table, so that the manufacturer may communicate the
aesthetic characteristics of a particular tile product.
Classification esthétique et variations de tonalité. La couleur, la structure et l’aspect des carreaux peuvent varier en fonction des spécifications du
producteur définies pour la série de carreaux ou la ligne de produit spécifique. Les désignations de «classe esthétique» suivantes sont fournies dans
le tableau pour permettre au producteur de communiquer les caractéristiques esthétiques d’un produit particulier.
Clasificación estética y variaciones en el tono. El color, la estructura y el aspecto de las baldosas pueden variar de acuerdo con las especificaciones
del fabricante definidas para la serie de baldosas o la línea de productos en particular. Las siguientes designaciones de "clase estética" se dan en la
tabla, para que el fabricante pueda comunicar las características estéticas de un producto en particular.
Ästhetische Klassifikation und Variationen des Farbtons. Die Farbe, die Struktur und das Aussehen der Fliesen können auf Grund der für die besondere
Fliesenserie oder Produktreihe festgelegten Spezifikationen des Herstellers variieren. Die folgenden Bestimmungen der "ästhetischen Kategorie"
finden sich in Tabelle, damit der Hersteller die ästhetischen Charakteristiken eines besonderen Produkts mitteilen kann.