Page 512 - COSTILES Carrelages et Bains - Catalogue ALELUIA CERAMICA 2022
P. 512
APPLICATION AND USE PACKING AND WEIGHT
CLEANING AND MAINTENANCE LIMPEZA E MANUTENÇÃO NETTOYAGE ET ENTRETIEN
30 minutes after application, start the cleaning of the residues Passados 30 minutos da betumação, poderá começar a limpeza 30 minutes après le mastiquage, vous pourrez commencer à
of the joint product with a damp sponge. When the product has eliminando os restos do produto das juntas com uma esponja nettoyer en éliminant les restes du produit des joints à l’aide d’une PORCELAIN TILES . PORCELANATO . GRÉS CÉRAME . FEINSTEINZEUG . PORCELÁNICO
completely hardened, carry out a general cleaning with a dry húmida. Com o produto já endurecido realizar uma limpeza geral éponge humide. Une fois le produit durci, il faut effectuer un Sizes (cm) Pieces / SQM Weight / SQM Pieces / Box SQM / Box Weight / Box Box / Pallet SQM / Pallet Weight / Pallet cm / Pallet Pallet / Truck
cloth. com um pano seco. nettoyage général à l’aide d’un chiffon sec. Dimensão (cm) Peças / M 2 Peso / M 2 Peças / Caixa M 2 / Caixa Peso / Caixa Caixa / Palete M 2 / Palete Peso / Palete cm / Palete Palete / Camião
Format (cm) Pièces / M 2 Poids / M 2 Pièces / Boîte M 2 / Boîte Poids / Boîte Boîte / Palette M 2 / Palette Poids / Palette cm / Palette Palette / Camion
During maintenance of ceramic floor and wall coverings, we Na manutenção dos pavimentos e revestimentos cerâmicos Dans l’entretien des sols et des revêtements céramiques, nous vous Maße (cm) Stück / M 2 Gewicht / M 2 Stück / Karton M 2 / Karton Gewicht / Karton Karton / Palette M 2 / Palette Gewicht / Palette cm / Palette Palette / LKW
recommend frequent cleaning of surfaces with household aconselhamos a limpeza frequente das superfícies com produtos de conseillons le nettoyage fréquent des surfaces avec des produits de Formato (cm) Piezas / M 2 Peso / M 2 Piezas / Caja M 2 / Caja Peso / Caja Caja / Pallet M 2 / Pallet Peso / Pallet cm / Pallet Pallet / Camión
cleaning products. In areas leading to the outside, use mats to limpeza domésticos e nas áreas de ligação ao exterior o uso de nettoyage ménagers et sur les zones de liaison à l’extérieur, l’usage A X B X C (CM)
avoid sand coming into contact with the floor covering and tapetes para evitar a circulação de areias que danificam qualquer d’un tapis pour éviter la circulation de sables qui endommagent M 2 KG CX M 2 KG C 24 T
causing damage. tipo de pavimento. tout type de sols.
A B
During the cleaning and maintenance, the use of tools or Na limpeza e manutenção dos decorados é interdito o uso de Lors du nettoyage et de l’entretien des carreaux décorés, il est 44.3x88.8x1 ret. 2.54 22.52 2 0.787 17.72 43 33.841 782 90x120x59 31
abrasive with high concentration cleaning products which may utensílios e produtos de limpeza abrasivos e de elevada interdit d’utiliser des ustensiles et des produits abrasifs de haute
scratch or damage the surface of tiles with decorative designs is concentração que o possam riscar ou danificar. concentration de nettoyage qui puissent le rayer ou l’endommager. 20x120x1.05 ret. 4.17 22.22 6 1.440 32.00 44 63.360 1428 80x120x95 17
strongly inadvisable.
Nos produtos de porcelanato aconselhamos que a limpeza diária Sur les produits en grès cérame, nous vous conseillons un nettoyage 22.05x88.8x1 ret. 5.10 22.11 5 0.980 21.67 44 43.120 973 90x120x59 24
We recommend that with porcelain tile products normal seja feita com água. quotidien avec de l’eau. 14.5x88.8x1 ret. 7.77 22.30 7 0.900 20.07 45 40.500 923 90x120x59 26
cleaning be done with water.
Os produtos Keratec com acabamento natural e texturado estão Le produit Keratec avec la finition naturel et texturés sont prêts à 59.2x59.2x1 ret. 2.86 22.10 3 1.050 23.20 36 37.800 855 80x120x74 28
The Keratec products with natural finishing and textured preparados para facilitar a remoção ou atenuação das manchas, faciliter l’élimination ou l’atténuation des taches, soit par un simple
finishing, are prepared to facilitate the removal or reduction of quer através de uma limpeza simples, quer através de produtos nettoyage ou via des produits commercialisés à cette fin. 58.6x58.6x1 ret. 2.91 22.04 3 1.030 22.70 36 37.080 837 80x120x74 29
stains, either through a simple cleaning or by using products comercializados para o efeito. 44.3x44.3x0.85 ret. 5.10 19.01 6 1.178 22.40 36 42.408 826 80x120x59 29
that are commercialized for that purpose. Sur les produits avec une finition rustique et antidérapante, nous
Nos produtos com acabamento rústico e antiderrapante sugerimos suggérons l’usage d’une brosse de fibre dure, pour éliminer la 29.5x59.2x1 ret. 5.73 21.70 6 1.050 22.79 32 33.600 754 80x120x74 32
Products with a rustic or anti-slip finish should be cleaned with o uso de uma escova de fibra dura, para eliminar a sujidade. saleté.
a strong fibre brush to eliminate grime. 29.5x59.2x0.85 ret. 5.73 18.52 7 1.220 22.60 40 48.800 924 80x120x74 26
29.2x58.6x1 ret. 5.83 21.85 6 1.030 22.50 32 32.960 740 80x120x74 32
14.6x14.6x1 ret. 46.91 21.50 38 0.810 16.84 52 42.120 925 80x120x74 31
60x60x1 2.78 22.02 3 1.080 23.78 36 38.880 876 80x120x75 27
REINIGUNG UND PFLEGE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 45x45x0.85 4.94 19.01 5 1.010 19.20 36 36.360 711 80x120x60 33
30x60x0.85 5.56 18.57 7 1.260 23.40 40 50.400 956 80x120x75 25
30 Minuten nach der Verfugung können Sie mit der Reinigung Después de 30 minutos de la aplicación del betún, puede empezar a
beginnen und die Überreste des Produktes aus den Fugen mit limpiar retirando los restos del producto de las juntas con una 10x60x0.85 16.67 18.11 21 1.260 22.83 40 50.400 933 80x120x65 25
einem feuchten Schwamm entfernen. Wenn das Produkt bereits esponja húmeda. Con el producto ya endurecido realizar una
hart geworden ist, führen Sie eine allgemeine Reinigung mit einem limpieza general con un paño seco. 7.2x29.5x1 47.03 22.60 18 0.383 8.65 98 37.534 870 80x120x65 27
trockenen Tuch durch.
En el mantenimiento de pavimentos y revestimientos cerámicos
Für die Pflege der Wand- und Bodenkeramik empfehlen wir eine sugerimos la limpieza frecuente de las superficies con productos de
häufige Reinigung der Oberflächen mit Haushaltsreinigern und in limpieza doméstica y en las áreas de conexión exterior el uso de
den Bereichen mit Zugang nach außen die Verwendung von alfombras para evitar el movimiento de las arenas que dañan
Teppichen, um zu vermeiden, dass sich Sand absetzt, der jeglichen cualquier tipo de pavimento.
Bodentyp beschädigt. STAIRSTEPS . SKIRTINGS . MOSAICS . INFINITY . ENDLESS
En la limpieza y mantenimiento de decorados está prohibido el uso
Bei der Pflege von Dekoren ist es verboten, scheuernde de utensilios y productos de limpieza abrasivos de alta Sizes (cm) Weight / Piece Pieces / Box Weight / Box Sizes (cm) Weight / Piece Pieces / Box Weight / Box
Reinigungsmittel zu verwenden von Hohe Konzentration, die diese concentración que pueden rayar o dañar. Dimensão (cm) Peso / Peça Peças / Caixa Peso / Caixa Dimensão (cm) Peso / Peça Peças / Caixa Peso / Caixa
zerkratzen oder beschädigen können. Format (cm) Poids / Pièce Pièces / Boîte Poids / Boîte Format (cm) Poids / Pièce Pièces / Boîte Poids / Boîte
En los productos porcelánicos se recomienda que la limpieza diaria Maße (cm) Gewicht / Stück Stück / Karton Gewicht / Karton Maße (cm) Gewicht / Stück Stück / Karton Gewicht / Karton
Bei Feinsteinzeugprodukten empfehlen wir eine tägliche Reinigung se realice con agua. Formato (cm) Peso / Pieza Piezas / Caja Peso / Caja Formato (cm) Peso / Pieza Piezas / Caja Peso / Caja
mit Wasser.
El producto Keratec con acabado natural y texturizado están
Die Keratec Produkte mit natürlichen und strukturierten preparados para facilitar la eliminación o atenuación de las
Oberflächen, sind bereit, die Beseitigung von Flecken zu manchas, através de una simple limpieza, o por medio de los
erleichtern oder zu verringern, entweder durch eine einfache productos comercializados para este fin. Stairstep 44.3x88.8x1 ret. 8.86 2 17.72 Mosaic 29.5x29.5x1 (2.5) 1.60 10 16.00
Reinigung oder durch Verwendung von Produkten, die zu diesem
Zweck im Handel erhältlich sind. En los productos con acabado rústico y antideslizante sugerimos el Stairstep 59.2x59.2x1 ret. 7.75 3 23.25 Mosaic 29.5x29.5x1 (4.7) 1.86 10 18.60
uso de un cepillo de fibra dura, para eliminar la suciedad.
Bei Produkten mit einer rustikalen und rutschfesten Stairstep 58.6x58.6x1 ret. 7.57 3 22.70 Mosaic 29.5x29.5x1 (9.7) 1.86 10 18.60
Oberflächenbehandlung schlagen wir vor eine harte Bürste zu Stairstep 44.3x44.3x0.85 ret. 3.73 6 22.40 Mosaic 29.5x29.5x0.85 (2.5) 1.67 11 18.37
verwenden, um den Schmutz zu entfernen.
Stairstep 29.5x59.2x1 ret. 3.80 6 22.80 Mosaic 29.5x29.5x0.85 (4.7) 1.67 11 18.37
Stairstep 29.5x59.2x0.85 ret. 3.25 7 22.75 Mosaic Arrow 22.4x29.5x0.85 1.23 11 13.53
Stairstep 29.2x58.6x1 ret. 3.75 6 22.50 Mosaic Bar 29.5x44.3x1 2.45 6 14.70
Stairstep 60x60x1 7.92 3 23.76 Mosaic Fineline 33x44x1 2.45 6 14.70
Stairstep 45x45x0.85 3.84 5 19.20 Mosaic Hexa Slim 28.1x34.1x0.85 1.34 10 13.40
Stairstep 30x60x1 3.93 6 23.58 Mosaic Oxford 28x30x1 1.75 10 17.50
Stairstep 30x60x0.85 3.33 7 23.28 Mosaic Picket 33x44x1 2.87 7 20.09
Skirting 8x59.2x1 ret. 1.05 6 6.30 Mosaic Rubic 27.1x29.5x1 1.40 10 14.00
Skirting 8x59.2x0.85 ret. 0.90 7 6.30 Mosaic Sticks 29.5x29.5x0.85 1.62 11 17.82
Skirting 8x58.6x1 ret. 1.03 6 6.18 Infinity 29.5x59.2x0.85 3.20 5 16.00
Skirting 8x44.3x1 ret. 0.83 24 19.92
Skirting 8x44.3x0.85 ret. 0.69 28 19.32
Skirting 8x60x1 1.08 6 6.50
Skirting 8x60x0.85 0.90 7 6.30
Skirting 8x45x0.85 0.70 28 19.60
510 | TECHNICAL INFORMATION www.aleluia.pt TECHNICAL INFORMATION | 511