Page 511 - COSTILES Carrelages et Bains - Catalogue ALELUIA CERAMICA 2022
P. 511

APPLICATION AND USE                                                               APPLICATION AND USE








                                               WE RECOMMEND THE FOLLOWING JOINT SIZES
                                 ACONSELHAMOS O SEGUINTE TAMANHO DE JUNTAS . NOUS CONSEILLONS LA TAILLE DE JOINTS QUI SUIT
                                WIR EMPFEHLEN DIE FOLGENDEN FUGENGRÖßEN . LE RECOMENDAMOS EL SIGUIENTE TAMAÑO DE JUNTAS
       Type of Product                                    Format (cm)                        Size of Joints
       Tipo de Produto . Type de Produit                 Formato . Format               Tamanho de Juntas . Taille des Joints
       Produkttyp . Tipo de producto                     Format . Formato                Fugengröße . Tamaño de Juntas
                                           44.3x88.8 ret. / 20x120 ret. / 22.05x88.8 ret. / 14.5x88.8 ret.   2 mm

       Porcelain Tiles                     59.2x59.2 ret. / 58.6x58.6 ret. 44.3x44.3 ret.      1.5 mm
       Porcelanato                         29.5x59.2 ret. / 29.2x58.6 ret. / 7.2x29.5
       Grés Cérame
       Feinsteinzeug
       Porcelánico                         22.05x90 / 14.5x90                                  3 mm
                                           60x60 / 45x45 / 30x60 / 10x60                       4 mm
                                           Rectified . Retificado                              1.5 mm
                                           Rectifieé . Rektifiziert . Rectificado
       Wall Tiles
       Revestimento
       Revêtement                          30x60 / 26.7x41.6 / 20x50 / 25x40 / 20x40           3 mm
       Wandfliesen
       Revestimiento
                                           20x20 / 8.6x26.2 / 14x14 / 13x13 / 10x10 / 6.7x14 / 6.5x13
                                           LOS 10x18 / LOS 9x15 / Arabesque / Scales           2 mm
                                           Rectified . Retificado
 SUPPORT SURFACE / EPOXIES / JOINTS  SUPORTE / COLAS / JUNTAS  SUPPORT / COLLES / JOINTS  Rectifieé . Rektifiziert . Rectificado  1.5 mm
       Glazed Floor Tiles
 Check that the support surface is level, consistent, dry and free from   Verificar se o suporte está plano, consistente, limpo, seco e isento de pó   Vérifiez si le support est plat, consistant, propre, sec et exempt de poussière et   Pavimento em Grés
 dust or grease.   e gorduras.  de graisses.  Sol en Grès  45x45 / 10x10                       3 mm
       Bodenfliesen aus Steinzeug
 Taking into account the high level of hardness of the Keratec   Atendendo à elevada dureza do porcelanato extrudito Keratec   Compte tenu de la grande dureté des grés cérame étiré Keratec   Pavimento en Gres
 extruded porcelain tile, and in order to obtain a more   e de forma a obter-se um efeito estético mais harmonioso   et afin d’obtenir un effet esthétique plus harmonieuse, nous vous   20x20  2 mm
 harmonious aesthetic effect, we recommend the use of   recomendamos a utilização de discos e brocas apropriados.   recommandons d’utiliser des disques et des tarières appropriés.
 appropriate discs and drills.
 Utilizar colas apropriadas para cada tipologia de produto, tendo   Utilisez des colles adaptées à chaque typologie de produit, en   Rectified . Retificado
 Use the appropriate epoxy for each type of product, taking into   também em conta o suporte, o formato e o fim a que se destina   tenant également compte du support, du format et du but auquel il   Rectifieé . Rektifiziert . Rectificado  2 mm
 consideration the support surface, the format and the product’s   (interior, exterior, pavimento, revestimento). Seguir as instruções   se destine (intérieur, extérieur, sols, revêtement). Suivez les   Extruded Porcelain Tiles
 finality (interior, exterior, floor or wall covering). Follow the   indicadas pelo fabricante de colas, nomeadamente: consumos / m 2 ,   consignes indiquées par le fabricant de colles, notamment:   Porcelanato Extrudido
 instructions provided by the epoxy manufacturer, namely:   distribuição e tempos.  consommations / m 2 , répartition et temps.  Grès Cérame Étiré  30x30 / 20x20 / 11.7x24   6 mm
 amount / m 2 , distribution and drying times.  Extrudiertes Feinsteinzeug
 Aplicar a cola sobre o suporte e penteá-lo com uma talocha dentada   Appliquez la colle sur le support et peignez-le à l’aide d’une brosse   Gres Porcelánico Extrusionado
 Apply the epoxy over the support surface and comb it with a   para regularizar a espessura. Em peças de peso ou formato elevado   indiquée à cet effet pour uniformiser l’épaisseur. En cas de carreaux   Irregular Edges . Arestas Irregulares  8 mm
 notched trowel to regularise the thickness. Heavier or larger   efetuar uma colagem dupla. Colocar as peças e pressioná-las até   lourds ou de grand format, effectuez un double collage. Placez les   Bords Irréguliers . Unregelmässigen Kanten . Bordes Irregulares
 pieces should be epoxied twice. Place the tiles and press them   conseguir o nivelamento dos sulcos. Deverá garantir-se a   carreaux et appuyez dessus jusqu’à ce que vous réussissiez le
 until the grooves are level. Make sure that no air bubbles exist   inexistência de bolsas de ar sob a peça.  nivellement des rainures. Vous devrez vous assurer de l’inexistence
 underneath the tile.   de bulles d’air sous les carreaux.
 As juntas entre as peças, tanto em pavimento como em
 The joints between the pieces, both as floor and as wall   revestimento, exercem importantes funções técnicas (absorvem as   Les joints entre les pièces, en tant que carreaux de mur et de
 coverings, have important technical functions (absorption of   deformações do suporte) e estéticas. Assim deve-se utilizar juntas   sol, ont des fonctions techniques importantes (absorbent la
 the support deformations) as well as aesthetic ones. Therefore,   com características adequadas ao local e à sua finalidade (flexíveis,   déformation du support) et esthétique. Donc, il doit être utilisé des
 joints with characteristics that are appropriate to the location   anti-ácidos, etc...).   joins avec des caractéristiques appropriées au lieu et a l’utilisation
 and purpose (flexible, anti-acid, etc…) should be used.  prévue (flexible, antiacides, etc ...).
 Após rejuntamento, respeitar as instruções de limpeza indicadas
 After grouting, follow the cleaning instructions provided by   pelo fabricante.  Après le jointoiement, respecter les instructions de nettoyage
 the manufacturer.   fournies par le fabricant.
 FLÄCHE / SCHNITT / KLEBSTOFF / FUGEN  SOPORTE / COLAS / JUNTAS
 Überprüfen Sie, ob der Untergrund ebenflächig, fest, sauber, trocken   Verifique que el soporte sea plano, consistente, limpio, seco y libre
 und staub- und fettrei ist.  de polvo y grasa.
 Unter Berücksichtigung der hohen Härte des extrudierten   Dada la alta dureza del  porcelanico extrudido Keratec y con el fin
 Feinsteinzeugs Keratec, und um eine harmonischere ästhetische   de obtener un efecto estético más armoniosa se recomienda el
 Wirkung zu erzielen, empfehlen wir die Verwendung von   uso de discos y brocas adecuados.
 entsprechenden Schneidwerkzeugen und Bohrern.
 Utilizar colas adecuadas para cada tipo de producto, teniendo en
 Benutzen Sie Klebstoffe, die für die Art des Produktes geeignet sind   cuenta también el apoyo, el formato y el uso previsto (interior,
 und berücksichtigen Sie auch den Untergrund, das Format und den   exterior, pavimento, revestimiento). Seguir las instrucciones
 Zweck, für den es bestimmt ist (innnen, außen, Bodenfliesen,   dadas por el fabricante de colas, en particular: consumos /m2,
 Wandfliesen). Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers der   distribución y tiempo.  We recommend the use of dark coloured joints, and that they should   Aconselhamos que se use juntas de cores escuras e se faça um teste em   Nous vous conseillons d’utiliser des joints de couleurs foncées et de faire
 Klebstoffe, insbesondere: Verbrauch / m 2 , Verteilung und Zeit.  be tested on some reserve pieces first, to analyse the result. Careful   peças de reserva para analisar o seu comportamento. Deverá ser feita   un test sur des carreaux de reserve pour analyser leur comportement. Il
 Aplicar el pegamento en los suportes y peinarlo con una llana   and frequent cleaning should occur during their application. If   uma limpeza cuidadosa e frequente durante o assentamento. Se   faudra faire un nettoyage soigné et fréquent pendant la pose. Si
 Tragen Sie den Klebstoff auf dem Untergrund auf und verstreichen   dentada para regularizar el espesor.  En piezas pesadas o de gran   necessary, protect the pieces with a product recommended to avoid   necessário deve-se proteger as peças com um produto apropriado para   nécessaire, il faut protéger les carreaux avec un produit spécial pour éviter
 Sie ihn mit einem Zahnspachtel, um die Dicke zu regulieren. Bei   formato hacer un pegamento doble. Poner las piezas y presiónelas   incrustation of the mortar’s colour in the joints.   evitar a incrustação da cor da argamassa das juntas.  l’incrustation de la couleur de mortier des joints.
 Fliesen mit größerem Format oder Gewicht, tragen Sie den Kleber   hasta que los surcos queden al mismo nivel. Deberá asegurarse de
 zweimal auf. Setzen Sie die Fliesen auf und drücken Sie sie an, bis   que nos hay burbujas de aire debajo de la pieza.  Apply the joints using the appropriate mortar 24 hours after the   Betumar as juntas com argamassas próprias para juntas após 24 horas da   Mastiquez les joints avec du mortier adapté pour des joints, 24 heures
 Sie passend zu den Furchen ausgeglichen sind. Es muss   epoxy application, using the appropriate trowel.  aplicação da cola, utilizando uma talocha apropriada.  après l’application de la colle, en utilisant une brosse indiquée à cet effet.
 gewährleistet sein, dass keine Hohlräume unter der Fliese bestehen.   Las juntas entre las piezas, tanto en pavimento como en
 revestimiento, tienen funciones técnicas importantes (absorben la
 Die Fugen zwischen den Fliesen, als Boden- und Wandbelag,   deformación de la base) y estética. Por lo tanto, se deben utilizar   Wir empfehlen dunkelfarbige Fugen zu verwenden und einen Test bei   Le recomendamos juntas con colores oscuras y hacer una prueba sobre
 haben wichtige technische Funktionen (Aufnahme der   juntas con  características adecuadas para el lugar y su propósito   den Ersatzfliesen durchzuführen, um die Wirkung zu analysieren.   piezas de reserva para analizar su comportamiento. Debe hacerse una
 Deformationen des untergrundes ) als auch ästhetische. Daher   (flexible, antiácidos, etc...).  Während des Verlegens muss eine sorgfältige und häufige Reinigung   limpieza cuidadosa y frecuente durante la colocación. Si es necesario
 sollten Fugen mit Eigenschaften, die, für Standort und Zweck   erfolgen. Gegebenenfalls müssen die Fliesen mit einem geeigneten   se debe proteger las piezas con un producto adecuado para evitar el
 (flexibel, Anti-Säure, etc...) geeignet sind verwendet werden.  Después de rejuntado, respectar las instrucciones de limpieza   Produkt geschützt werden, um Verschmutzungen der Farbe des   ensuciamiento del color de argamasa de las juntas.
 indicadas por el fabricante.
 Nach dem Verfugen, befolgen Sie die Reinigungshinweise des   Fugenmörtels zu vermeiden.  Rellenar las juntas con argamasas propias para juntas después 24 horas
 Herstellers.  24 Stunden nach Auftragung des Klebstoffes verspachteln Sie die Fugen   de aplicar el pegamento, usando una llana adecuada.
       mit einem geeignetem Fugenmörtel unter Verwendung eines geeigneten
       Zahnspachtels.
 508 | TECHNICAL INFORMATION  www.aleluia.pt                                                      TECHNICAL INFORMATION | 509
   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516